Salvatore Quasimodo Költőverseny
XXII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó
Salvatore Quasimodo Költőverseny
Balatonfüred, 2014. szeptember 6-7.
XXII Incontro Internazionale di Poeti a Balatonfüred
Concorso di poesia Salvatore Quasimodo
Balatonfüred, 6-7 settembre 2014
Fővédnökök: Maria Assunta Accili, az Olasz Köztársaság nagykövete
Őexc. Bogyay Katalin, Magyarország UNESCO nagykövete
Hoppál Péter kultúráért felelős szakállamtitkár (Emberi Erőforrások Minisztériuma)
Védnökök: Halász János, a MMA Felügyelő Bizottságának elnöke
Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke
Bóka István, Balatonfüred polgármestere
Sotto l’Alto patrocinio di:
S.E. Maria Assunta Accili, Ambasciatore d’Italia in Ungheria,
S.E. Katalin Bogyay, Presidente dell’Assemblea dell’UNESCO,
Péter Hoppál, Sottosegretario alla Cultura (Ministero per le Risorse Umane)
Con il patrocinio di:
János Halász, Presidente del Comitato di controllo dell’Accademia Artistica Ungherese
János Szentmártoni, Presidente dell’Associazione degli Scrittori Ungheresi
Dott. István Bóka, Sindaco di Balatonfüred, Deputato al Parlamento
Szeptember 6. (szombat) / sabato 6 settembre
18.30 „Eddig Itália…” – könyvbemutatók a Blaha Étteremben
ore 18.30 „Programma Italia…” – presentazione di libri del Ristorante Blaha
Franco Cajani: A nyeregből kivetett lovag – Cavalier Disarcionato
Fordította: Baranyi Ferenc
A kötetet bemutatja: Madarász Imre irodalomtörténész
Presentazione del volume “Cavalier Disarcionato” di Franco Cajani, tradotto in ungherese da Ferenc Baranyi
Presentazione, a cura di Imre Madarász
Alessandro Quasimodo: A költészettől a színházig – életrajz képekben.
Szerkesztette: Vittorio Del Piano
Alessandro Quasimodo: Dalla poesia al teatro – volume fotografico/biografico
A cura di: Vittorio Del Piano
Szeptember 7. (vasárnap) / domenica 7 settembre
10.00-12. Irodalmi matiné és sajtótájékoztató
a Vaszary villa teraszán (rossz idő esetén a Széchenyi teremben)
ore 10.00-12.00 – Mattinata letteraria e conferenza stampa nel giardino della Villa Vaszary (in caso di maltempo presso la sala Széchenyi)
Madarász Imre: Két máglya. Savonarola és Giordani Bruno – Monográfia
A kötetet bemutatja: Kaiser László, a Hungarovox Kiadói vezetője
Presentazione, a cura di László Kaiser, direttore della Casa Editrice Hungarovox, del volume „Due roghi. Savonarola e Giordani Bruno – Monografia” di Imre Madarász.
Bogyay Katalin Elnökségem története – A kulturális diplomácia művészete az UNESCO-ban c. könyvének bemutatója
Beszélgető partner: Cserép László, a Salvatore Quasimodo Díj titkára
Presentazione del volume “Storia della mia presidenza – L’arte della diplomazia culturale nell’UNESCO” di Katalin Bogyay
Moderatore: László Cserép, Segretario del Premio Salvatore Quasimodo
Sztanó László: Taljánok, olaszok, digók c. kötetét bemutatja: Dr. Szörényi László
irodalomtörténész.
Presentazione, a cura dello storico della letteratura László Szörényi, del volume „Italiani, Taliani, “digo” di László Sztanó.
Közreműködik: Baranyi Péter színművész (Veszprémi Petőfi Színház)
Tóbiás Krisztián (gitár)
Con la partecipazione di Péter Baranyi, attore del Teatro Petőfi di Veszprém e Krisztián Tóbiás, chitarra
A jelenlévő díjazott költők felolvassák saját versüket.
I poeti premiati leggeranno le loro poesie.
16.00 Térzene a füredi fúvósok közreműködésével
Vezényel: Csincsi Ferenc karnagy
ore 16.00 Musica all’aperto con la partecipazione dell’Orchestra di fiati di Füred, diretti dal Maestro Ferenc Csincsi
16.30 Megemlékezés Salvatore Quasimodo Nobel-díjas költő emlékfájánál a Tagore sétányon
Ünnepi beszédet mond: Dr. Gina Giannotti, az Olasz Kultúrintézet igazgatója
Köszöntőt mond: Halász János, az MMA Felügyelő Bizottságának elnöke
Ore 16.30 – Commemorazione presso l’albero piantato dal Premio Nobel Salvatore Quasimodo
Discorso celebrativo a cura della dott.ssa Gina Giannotti, Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura
Indirizzo di saluto a cura del Dott. János Halász, Presidente del Comitato di controllo dell’Accademia Artistica Ungherese
17.00 Díjátadó ünnepség és gálaműsor az Anna Grand Hotel (Gyógy tér 1.) dísztermében: a 22. Salvatore Quasimodo Nemzetközi Költőverseny, valamint a 11. Bertha Bulcsú emlékdíjak átadása
Ore 17.00 – Cerimonia di consegna dei premi e serata di gala nell’Aula Magna dell’Anna Grand Hotel (Gyógy tér 1.): consegna dei premi del XXII Concorso di Poesia Salvatore Quasimodo e della XI. edizione del Premio Bulcsu Bertha
Köszöntőt mond:
Dr. Bóka István polgármester, országgyűlési képviselő
Hoppál Péter az Emberi Erőforrások Minisztériumának kulturális szakállamtitkára
Őexc. Maria Assunta Accili, az Olasz Köztársaság nagykövete
Őexc. Bogyay Katalin, Magyarország UNESCO nagykövete
Díjátadás
Indirizzi di saluto:
Dott. István Bóka, Sindaco di Balatonfüred, Deputato al Parlamento
Péter Hoppál, Sottosegretario alla Cultura (Ministero per le Risorse Umane)
S.E. Maria Assunta Accili, Ambasciatore d’Italia in Ungheria
S.E. Katalin Bogyay, Presidente dell’Assemblea dell’UNESCO
Consegna dei premi
Szünet / Intervallo
Gálaműsor / Serata di gala
A díjnyertes verseket, valamint Salvatore Quasimodo egy versét előadja: Alessandro Quasimodo színművész (Milano) és Oberfrank Pál színművész (Veszprém)
Lettura delle poesie premiate e di una poesia di Salvatore Quasimodo a cura degli attori Alessandro Quasimodo (Milano) e Pál Oberfrank (Veszprém)
Közreműködik: Balázs János (Zongora)
21.00 Janus Pannonius vers-átköltések
Orbán János Dénes A költő, a ringyó és a király c. kötetének bemutatója a Vaszary Villában
A kötetet bemutatja: Szőcs Géza, a Magyar Pen Club elnöke
Közreműködik: Gál Hedda – Balog Péter reneszánsz duó
ore 21.00 Trascrizioni di poesie di Janus Pannonius
Presentazione, a cura di Géza Szőcs, Presidente del Pen Club Ungherese, del volume „Il poeta, la prostituta e il re” di Orbán János Dénes presso la Villa Vaszary
Con la partecipazione del duo rinascimentale Gál Hedda – Balog Péter